Knigi-for.me

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

Тут можно читать бесплатно Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дары принимая, о благе радетели были... - Предполагалось, что жрецы-брахманы чтением вед, совершением жертвоприношений, пением священных гимнов и другими добрыми делами радеют о всеобщем благе, создавая некий «духовный потенциал», превосходящий любые материальные совершенства; отсюда - идея поднесения брахманам даров, которые были тем большими, чем более знатен и богат был жертвующий.

Шесть мудрых порядное мышленья усвоены были // Мужами Айодхьи... - Подразумеваются шесть религиозно-философских систем индуизма, наиболее популярных в то время: Санкхья, Йога, Миманса, Ньяя, Вайшешика, Веданта. По существу, они являются лишь различными вариантами одной - объективно-идеалистической философии, наиболее последовательно воплощенной в системе Веданты.

Бахлийские лошади - то есть «выращенные в стране бальхиков» (отождествляется с современным Балхом).

Вхадрийской, мандрийской, бригийской породы был каждый // Из буйных самцов, называемых «Пьющими Дважды». - Перечисляются породы слонов, за каждой из которых стоит мифический предок, слон-держатель одной из сторон света. «Пьющие дважды» - постоянный эпитет слонов, которые вначале набирают воду в хоботы, а уже из хоботов отправляют ее во рты.

Мурва - разновидность конопли, из волокон которой изготовлялись особо прочные тетивы луков, а также - священные шкуры для представителей высших каст.

...Не из лона родившейся девы. - По преданию, царь Джанака нашел свою приемную дочь Ситу (что значит «борозда») лежащей в борозде во время ритуального пахания поля.

...хоть бы жизней он прожил с десяток! - По представлениям индийцев, для вечного «я» нет смертей и рождений, оно лишь меняет телесные воплощения, странствуя из существования в существование.

Он время рассудком умел охватить и пространство. - То есть владел приемами йоги, наделяющей ее приверженцев рядом сверхъестественных способностей, как то: чтение и передача мыслей на расстоянии, способность мгновенно изменять параметры или вес своего тела, возможность быстро перемещаться в любую точку пространства-времени и т. п.

...с террасы, подобной луне в полнолунъе... - Имеется в виду плоская дворцовая крыша, служившая в вечерние часы местом прогулок, свиданий, отдыха и т. п.; ее выбеленная поверхность, украшенная жемчугами и самоцветами, сверкает, как луна в ночи.

Ты старшая раджи супруга... - Не вполне попятно, что имеет в виду Мантхара, употребляя в своем обращении к Кайкейи слово «махиши» (буквально: «буйволица»), имеющее, по крайней мере, два значения: 1) «старшая жена царя» (в отличие от «младших») и 2) «законная царская супруга» (в противоположность «побочным»). Возможно, опираясь на второе значение слова: «законная супруга» (которыми были, помимо Кайкейи, также Каушалья и Сумитра), - Мантхара намекает и на возможность для Кайкейи стать «старшей женой», поскольку она, как самая младшая, уже является «любимейшей» (санскр. «приятама»). Другие - немногочисленные - места «Рамаяны», указывающие на статус жен, свидетельствуют о том, что «старшей» («махиши») была все-таки Каушалья, хотя, вероятно, скорее в плане возраста и приоритета в браке, чем с позиции «родовитости); Кайкейи же - младшая, но «любимейшая».

Сияла подобно осенней луне... - В сухие осенние месяцы небо не закрыто облаками и воздух особенно чист и прозрачен; луна в это время года кажется особенно прекрасной.

У Рагху потомка... - то есть у Рамы, который, принадлежа к Солнечной династии, является отдаленным потомком основателя рода Рагху («скорый»), в свою очередь - потомка Ману Вайвасваты.

Тридцать бессмертных - обычно «тридцать три» - число главных богов индийского пантеона: переносно означает всю совокупность богов и небожителей. Стороны света - подразумеваются боги, охраняющие восемь сторон света.

...словно месяца лик светозарный, // В ту пору, когда его демон глотает коварный. - Считалось, что лунные и солнечные затмения происходят потому, что бестелый демон Раху периодически проглатывает их, но светила, задержавшись на миг в пасти чудовища, лишенного туловища, благополучно выскальзывают из его глотки.

О бык среди Ману потомков... - Санскритское слово «ришабха» (буквально: «бык, буйвол») употреблялось в качестве обращения или титула в отношении лиц мужского пола и выражало крайнюю степень восхищения и уважения говорящего к адресату, приблизительно соответствует эпитетам типа «мужественнейший, храбрейший, сильнейший» и т. п. «Ману» прозывался каждый из четырнадцати великих Прародителей рода человеческого (само слово «ману» буквально значит: «человек»); здесь имеется в виду так называемый Седьмой Ману - Ману Вайвасвата - основатель рода Рагху, к которому принадлежал и Дашаратха, первый царь Айодхьп.

Кайкейи - врата в преисподнюю, морда кобылья... - Подразумевается так называемый «подводный огонь», имеющий облик гигантского лошадиного черепа и проживающий на дне Мирового Океана, воды которого он пожирает.

...его колесницы, // Что к югу стремилась... - В южной стороне света обитает бог смерти Яма; ослы в упряжке, колесница, влекомая к югу, черная и красная одежды женщин (цвета бога Ямы), несомненно, указывают на преждевременную смерть царя Дашаратхи. Ракшаси («та, от которой следует беречься») - демоница, питающаяся сырым мясом и человеческой плотью; как и демоны-ракшасы, ракшаси мешают жертвоприношениям лесных отшельников, похищая приготовленных для жертвы животных и продукты.

Даритель Света - Солнце, разъезжающее по небу в семиконной (по числу дней недели) золотой колеснице.

...совершим возлиянье // Водой, чтобы радже земному, почившему в благе, // В селеньях небесных не знать недостатка во влаге. - Живущие на Земле сыновья считались кормильцами и поильцами умерших предков: совершением особых поминальных жертвоприношений они обеспечивали предков (как намеревается поступить по отношению к своему умершему отцу царевич Бхарата) едой и питьем. С гибелью (из-за отсутствия потомства по мужской линии) рода предки на том свете испытывают муки голода, холода и жажды, низвергаются в подземный мир или же превращаются в неприкаянных призраков, бродящих среди людей.

Анкола (или анкотха) - растение с тонким ароматом («алан-гиум гексапеталум»), ядовитый сок которого использовался в медицине. Варана (другое название - сету) - одно из священных деревьев, кора и листья которого использовались для приготовления лекарств и заговорных зелий; наделялось магической силой.

Бильва - дикая лесная яблоня, чьи кисловатые плоды использовались для приготовления прохладительных напитков.

Асана - индийский миндаль.

Мадхука (буквально: «хмельная», от «мадху» - «мед, сладость, хмель») - дерево («бассиа латифолиа»), из цветов и семян которого добывалось масло и изготовлялось вино.

Бхавья (буквально: «надлежащее», то есть «прекрасное») - небольшое дерево с ароматными плодами из семейства магнолиевых.

Огнистое зелье. - То есть по ночам на Читракуте при взошедшем месяце светятся волшебные травы и лекарственные растения.

Пуннага - мускатный орех.

Столица Куберы - волшебный город Алака, расположенный на склонах гималайской вершины Кайлаши, обители Куберы и Шивы.

...с неба на землю низвергнутая в наказанье // Звезда... - Считалось, что низвергнутые с неба за какие-нибудь проступки сияющие звезды падают на землю, превращаясь в черные, лишенные привлекательности метеориты.

...смертными узами Яма // Опутал... - Считалось, что бог смерти Яма, предварительно вынув из тела «душу», опутывает его затем крепкими нитями, отчего тело и теряет подвижность, окостеневает.

Как лук семицветный Громовника... - Для царя богов Индры, повелевающего грозами и небесными водами, луком служит семицветная радуга.

Летающий Ночью - постоянный эпитет демонов-ракшасов, разбойничавших преимущественно по ночам.

...как брахман святой... - На четвертой - последней - жизненной стадии благочестивый брахман был должен покинуть лесной скит и, бродя в одиночестве и блюдя аскезу, отойти, наконец, в мир иной. Равана, похоже, принял облик брахмана, находящегося в этой последней стадии, то есть отринувшего все мирское и питавшегося подаянием. Приведенное в тексте описание (особенно - «одеянье шафранного цвета» и «чаша для сбора подаяния», не обязательные для брахмана-отшельника), однако, скорее соответствует внешности буддийского странствующего монаха и является, таким образом, более поздним добавлением, каких немало в «Рамаяне».


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.