Knigi-for.me

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

Тут можно читать бесплатно Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чтоб высмеять все мои муки и боли?»


А тот: «Посмотри, я сравнялся с животным,

Но мукам не внемлю ль твоим неисчетным?»


Не ведая страха, сияя, как вешний

Цветник, Драупади явилась к Судешпе.


«Иди куда хочешь, - сказала царица, -

Затем, что Вирата гандхарвов боится.


А так ты красива, о тонкая в стане,

Что всюду рождаешь ты сотни желаний».


Сайрандхри: «Я скоро уйду без возврата, -

Тринадцать лишь дней да потерпит Вирата.


Меня унесут полубоги отселе,

А к вам возвратятся покой и веселье».


СКАЗАНИЕ О СРАЖЕНИИ НА ПОЛЕ КАУРАВОВ

Когда пандавы выполнили все условия проигрыша, когда миновал тринадцатый год их изгнания, они отправили к Дуръйодхане посла с требованием возвратить им половину царства. Дуръйодхана отказался. Так началась великая битва кауравов с пандавами. Одни народы Индии стали на сторону пандавов, другие примкнули к кауравам. Кришна, близкий друг и родственник пандавов, земное воплощение бога Вишну, стал их советником, колесничим Арджуны, а войско свое отдал кауравам. Войско пандавов возглавил Дхриштадьюмна, сын Друпады, царя панчалов, а войско кауравов - их дед Бхишма.

Битва на Курукшетре. Фрагмент барельефа из Ангкор-Вата. Камбоджа, XII в.


Битва произошла на необозримой равнине Курукшетре - на «Поле кауравов», и длилась восемнадцать дней. Войско пандавов состояло из семи ратей, которые возглавлялись Бхимасеной, Чекитаной - сыном царя племени сомаков, и сыновьями Друпады, среди которых выделялись доблестью и военным искусством, помимо Дхриштадьюмны, Шикхандин и Сатьяка. Им помогали в битве юные сыновья Драупади, рожденные ею от пяти братьев-пандавов.

Во главе одиннадцати ратей кауравов стояли великий знаток оружия, ученый Крипа, царь племени мадров Шалья, царь бходжей и андхаков Критаварман, сын Дроны Ашваттхаман, Карна, Шакуни и другие знаменитые витязи.

Перед началом сражения, когда враждебные войска выстроились друг против друга, Арджуна отказался вести войну против своих родичей и близких. Тогда Кришна раскрыл Арджуне смысл вечной дхармы - высшего морального закона. Поучение Кришны и составило «Бхагавадгиту» - духовную сущность индийского эпоса.

О том, что происходило на поле боя, рассказал слепому царю Дхритараштре его возничий Санджайя.

БХАГАВАДГИТА - БОЖЕСТВЕННАЯ ПЕСНЬ


1

И тот, на чьем знамени знак обезьяний,

Узрев кауравов на поприще брани, -


Пред тем, как посыплются стрелы в окружье, -

«О Кришна, - промолвил, вздымая оружье, -


Меж вражеских ратей, как раз посредине,

Мою задержи колесницу ты ныне,


Чтоб воинов мог разглядеть я порядки,

С которыми биться мне надобно в схватке,


Кого здесь собрал, ради битвы неправой,

Царя Дхритараштры потомок лукавый».


И Кришна, услышав от Арджуны слово, -

Меж войск, озиравших друг друга сурово,


Огромную остановил колесницу

Пред всеми, кто сталью одел поясницу,


Пред Бхишмой и Дропой, - и молвил:

«Кудрявый, Теперь посмотри, каковы кауравы».


Предстали пред Арджуной деды и внуки,

Отцов и сынов увидал сильнорукий,


И братьев, и родичей, близких по крови, -

Каленые стрелы у всех наготове!


Враждой сотоварищей прежних расстроен,

Высокую жалость почувствовал воин.


«О Кришна, - сказал, - где закон человечий?

При виде родных, что сошлись ради сечи,


Я чувствую - мышцы мои ослабели,

Во рту пересохло и дрожь в моем теле,


Мутится мой разум, и кровь стынет в жилах,

И лук я удерживать больше не в силах.


Зловещие знаменья вижу повсюду.

Зачем убивать я сородичей буду?


Мне царства, победы и счастья не надо:

К чему мне, о Пастырь, сей жизни услада?


Те, ради кого нам победа желанна,

Пришли как воители вражьего стана.


Наставники, прадеды, деды и внуки,

Отцы и сыны напрягли свои луки,


Зятья и племянники, дяди и братья, -

Но их не хочу, не могу убивать я!


Пусть лучше я сам лягу мертвым на поле:

За власть над мирами тремя, а тем боле


За блага земные, - ничтожную прибыль! -

Нести не хочу я сородичам гибель.


В убийстве сынов Дхритараштры какая

Нам радость? Мы грех совершим, убивая!


Ужели мы смерть принесем этим людям?

Счастливыми, близких убив, мы не будем!


Хотя кауравы, полны вероломства,

Не видят греха в истребленье потомства,


Но мы-то, понявшие ужас злодейства,

Ужели погубим родные семейства?


С погибелью рода закон гибнет вместе,

Где гибнет закон, там и рода бесчестье.


Там жены развратны, где род обесчещен,

А там и смешение каст из-за женщин!


А там, где смешение каст, - из-за скверны

Мучения грешников будут безмерны:


И род, и злодеи, что род погубили,

И предки, о коих потомки забыли,


Лишив прародителей жертвенной пищи, -

Все вместе окажутся в адском жилище!


А касты смесятся, - умрет все живое,

Разрушатся все родовые устои,


А люди, забыв родовые законы,

Низринутся в ад: вот закон непреклонный!


Замыслили мы ради царства и власти

Родных уничтожить... О, грех, о, несчастье!


О, пусть без оружья, без всякой защиты,

Я лягу, потомками Куру убитый!»


Так Арджуна молвил на битвенном поле,

На дно колесницы поник, полон боли,


И, лик закрывая, слезами облитый,

Он выронил стрелы и лук знаменитый.


2

Познавший высокую боль состраданья,

От Кришны услышал он речь назиданья:


«Как можно пред битвою битвы страшиться?

Смятенье твое недостойно арийца,


Оно не дарует на поприще брани

Небесного блага и славных деяний.


Отвергни, о Арджуна, страх и бессилье,

Восстань, чтоб врагов твои стрелы разили!»


Тот молвил: «Но как, со стрелой оперенной,

Мне с Бхишмой сражаться, с наставником Дроной?


Чем их убивать, - столь великих деяньем,

Не лучше ль в безвестности жить подаяньем?


Убив наших близких, мы станем ли чище?

О нет, мы вкусим окровавленной пищи!


Еще мы не знаем, что лучше в сраженье:

Врагов победить иль познать пораженье?


Мы жизнью своей наслаждаться не сможем,

Когда Дхритараштры сынов уничтожим.


Я - твой ученик. Ты учил меня долго,

Но в суть не проник я Закона и Долга.


Поэтому я вопрошаю, могучий,

Ты должен мне ясно ответить: что лучше?


Мне счастья не даст, - ибо сломлен скорбями, -

Над смертными власть или власть над богами,


И вот почему я сражаться не стану!»

Сказал - и замолк, в сердце чувствуя рану.


А Кришна, с улыбкой загадочной глянув,

Ответил тому, кто скорбел меж двух станов:


«Мудрец, исходя из законов всеобщих,

Не должен жалеть ни живых, ни усопших.


Мы были всегда - я и ты, и, всем людям

Подобно, вовеки и впредь мы пребудем.


Как в теле, что нам в сей юдоли досталось,

Сменяются детство, и зрелость, и старость, -


Сменяются наши тела, и смущенья

Не ведает мудрый в ином воплощенье.


Есть в чувствах телесных и радость и горе;

Есть холод и жар; но пройдут они вскоре;


Мгновенны они... О, не будь с ними связан,

О Арджуна, ты обуздать их обязан!


Лишь тот, ставший мудрым, бессмертья достоин,

Кто стоек в несчастье, кто в счастье спокоен.


Скажи, - где начала и где основанья

Несуществованья и существованья?


Лишь тот, кому правды открылась основа,

Увидел границу того и другого.


Где есть бесконечное, нет прекращенья,

Не знает извечное уничтоженья.


Тела преходящи; мертва их отдельность;

Лишь вечного Духа жива беспредельность.


Не плачь же о тех, кто слезы недостоин,

И если ты воин, - сражайся, как воин!


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.