Knigi-for.me

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

Тут можно читать бесплатно Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сын Ганги ей волю решил предоставить,

К владыке над шалвами Амбу отправить.


Но Амбике, Амбалике - нет возврата:

Да станут супругами младшего брата!


И Вичитравирья, стремившийся к счастью,

На жен посмотрел с вожделеньем и страстью:


Хорошего роста, и стройны, и смуглы,

С ногтями, что выпуклы, красны, округлы,


С глазами, подернутыми поволокой,

С широкими бедрами, с грудью высокой,


С кудрями, что, иссиня-черные, вились, -

Такими они перед мужем явились!


Пришелся им Вичитравирья по нраву,

Они почитали его по уставу,


А он, что соперничал мощью с богами,

Своей красотою - с зарей над лугами,


Желанный, как сладостное сновиденье, -

Всех женщин манил, погружая в смятенье!


Он прожил семь весен, заботы не зная, -

Внезапно сухотка вошла в него злая,


Бессильными были врачи и лекарства, -

Как солнце, погас властелин государства.


Сочувствуя матери многострадальной,

Над Вичитравирьей обряд погребальный


Свершили жрецы и вожатые рати,

И Бхишма рыдал о возлюбленном брате.


Тоскуя о сыне умершем, о младшем,

Пред Бхишмой предстала Сатьявати с плачем,


Увидев, что пламень великий потушен,

Закон продолжения рода нарушен!


Сказала: «Ты тот, кто Шантану возвысит,

Ты тот, от которого ныне зависят


Продление царского рода, и слава,

И жертв приношенье, и вера, и право.


Как правды для жизни незыблемо лоно,

Незыблем ты в праведном лоне закона.


Законы постигнув и веды изведав,

Познав откровенья священных заветов,


Ты стал для семьи и для рода защитой,

Опорою в явной беде и в сокрытой.


Поэтому ныне стою пред тобою,

Всеправедный воин, с великой мольбою.


Мой сын и твой брат, государь без порока,

Бездетным на небо ушел раньше срока.


Две юных вдовы, две красавицы, страждут, -

Они сыновей, дивнобедрые, жаждут.


От них, чтобы род храбрецов был продолжен,

Родить сыновей ты, блистательный, должен.


Прими этих жен, и престол, и державу,

Потомками Бхараты правь по уставу».


Но праведный воин с обличьем суровым

Царице ответил возвышенным словом:


«О мать, назвала ты, над нами нависший,

Продления рода закон наивысший.


Но связан я давним и твердым обетом, -

О мать, ты обязана помнить об этом.


О мать, за тебя, как свели мы знакомство,

Свой выкуп я внес: мой отказ от потомства.


Тебе говорю, о Сатьявати, снова:

Ни царства богов не хочу, ни земного,


Отвергну и более славную долю,

Но правду отвергнуть себе не позволю.


Земля может запах утратить, а море -

Всю влажность, а солнце - сиянье во взоре,


А ветер - утратить касаний способность,

А свет - выявлять каждый признак, подробность,


Без звука способно остаться пространство,

Огонь - потерять теплоты постоянство,


Смерть - силу утратит, а Индра - удачу,

Но я свою правду вовек не утрачу!»


Сказала Сатьявати слово ответа:

«Ты - праведный муж, ты - блюститель обета,


Захочешь, всесильный в делах созиданья, -

И новые три сотворишь мирозданья.


Я знаю, ты прав, но в тяжелое время

Прими во внимание праотцев бремя.


От клятвы своей отступись ты без гнева,

Чтоб дальше росло родословное древо.


Исполни, великий, для блага народа,

Закон наивысший продления рода!»


Царице, о сыне тоскующей громко,

Ушедшей от правды во имя потомка,


Сын Ганги сказал: «Осужденья достоин

Высокую правду отринувший воин.


Но знаю закон, исцеляющий рану.

Есть средство, чтоб род сохранился Шантану.


К нему ты прибегни для славы и чести,

И действуй с жрецами домашними вместе».


[COBET БХИШМЫ]

«Однажды, - так Бхишма повел свое слово, -

Убил Джамадагни, жреца и святого,


Вождь хайхаев, Арджуна тысячерукий.

Был сын у святого, познавшего муки,


По имени Рама. И вот, гневнолицый,

Он тысячу рук отрубил у убийцы,


От воинской касты, без помощи ратной,

Очистил он землю семь раз троекратно.


Жрецы, чтобы воины в мире остались,

Со вдовами ратных людей сочетались.


Есть древний закон, почитаемый свято:

Дитя может быть от другого зачато,


Но отпрыском мужа законного будет,

Коль к этому рода продленье побудит, -


И жрец со вдовой ратоборца сходился,

Чтоб воинский род на земле возродился...


Вот случай другой: благодатью богатый,

Подвижник Утатхья был мужем Маматы.


Был брат у святого меньшой, Брихаспати:

Он силу обрел от ученых занятий.


Наставник богов, он, без жалости к брату,

Упорно преследовать начал Мамату.


Сказала она: «Постыдись, Брихаспати!

От мужа, мне данного, жду я дитяти.


Растет твой племянник, зачатый в законе,

И веды в моем изучает он лоне.


От старшего брата мне радостно бремя, -

Иди и другой подари свое семя!»


Так правильно сказано было Маматой,

Но жрец не сдержал себя, страстью объятый,


Познал он Мамату в запретное время,

И крикнул ему, испустившему семя,


Зародыш, уже находившийся в лоне:

«Эй, младший, ступай-ка, ты здесь посторонний,


Я - первый, нет места второму во чреве!»

И проклял тогда Брихаспати во гневе


Дитя, что еще пребывало в утробе:

«За слово, которое крикнул ты в злобе,


При этом - в чувствительный миг наслажденья,

Да будешь во мрак ты повергнут с рожденья».


И вправду, родился Утатхьи потомок

Незрячим и назван был: «Житель Потемок».


Жрецу Брихаспати могуществом равный,

Сынов произвел сей слепец добронравный.


Сыны, ослепленные жадностью скряги,

Решили: «К чему нам заботы о благе


Слепца многодряхлого, еле живого?»

На доску отца посадили слепого,


И доску по Ганге пустили жестоко,

И плот оказался во власти потока.


Поплыл по теченью слепец белоглавый,

И минул он многие страны-державы.


Купался Бали, царь земли, утром рано.

Жреца на плоту он увидел нежданно.


Приблизясь, узнал повелитель слепого

Законоучителя, старца святого.


Избрав его для обретения сына,

Воскликнул: «Тебя мне послала судьбина!


От жен моих мне сыновей подари ты,

Да будут им тайны законов открыты».


Согласьем ответил подвижник безгрешный -

Сынов породить от царицы Судешны.


Слепца презирая, велела царица

Молочной сестре своей к старцу явиться.


От старца слепого и шудры бесправной

Родился Какшиван, певец достославный,


А также одиннадцать, мудрых в беседах.

Бали, увидав этих сведущих в ведах,


Воскликнул: «Мои они все, не иначе!»

«О нет, - возразил ему старец незрячий, -


Мои все двенадцать, - сказал он поспешно.-

Отринув незрячего старца, Судешна


Свела старика, оказавшись немудрой,

С молочной сестрою, бесправною шудрой».


Бали, ради милости старца святого,

Царицу Судешну послал к нему снова.


Подвижник сказал, прикоснувшись к царице:

«Твой сын будет равен блистаньем деннице».


И сын у Судешны родился - ученый,

Святым изученном вед поглощенный.


От брахманов мудрых - так делалось часто -

Умножилась доблестных воинов каста...


Мне дороги Бхараты род и наследство,

Чтоб род продолжался, скажу тебе средство:


Пусть брахман со вдовами младшего брата

Детей породит, - и да ждет его плата».


[САТЬЯВАТИ С ПОМОЩЬЮ МЫСЛИ ПРИЗЫВАЕТ ПЕРВОРОЖДЕННОГО СЫНА]


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.