Knigi-for.me

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

Тут можно читать бесплатно Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тогда, со стыдливой улыбкой, смущенно,

Сказала Сатьявати стражу закона, -


Был полон волнения голос дрожащий:

«Ты правильно учишь, великоблестящий,


Но, царскому роду продленья желая,

О грозный, признание сделать должна я.


Ты - правда, ты - благо, ты - жизни защита.

Да будет тебе мое сердце открыто.


Однажды, в невинную девичью пору,

Я в лодке плыла по речному простору.


К Ямуне-реке, в святожительской славе,

Приблизился Парашара к переправе.


Ко мне обратился он, робкой и юной:

«На землю меня переправь за Ямуной», -


И стал многознающий, в лодке рыбачьей,

Меня уговаривать речью горячей,


Исполненной нежности, пламени, страсти...

Проклятья страшась и родительской власти,


Величью даров подчиняя свой разум,

Ему я не смела ответить отказом.


Могучий, всю землю окутал он тьмою

И взял - над беспомощной - верх надо мною.


Мой рыбный развеял он запах отвратный,

Другой даровал мне - душистый, приятный.


Сказал он: «Родишь мне на острове сына,

Но девственна будешь, чиста и невинна».


И я разрешилась, в девичестве строгом,

На маленьком острове мальчиком-йогом.


Обрел он, известный делами благими,

Двайпаяны - Островитянина - имя.


Затем обособил он веды четыре,

Под именем Вьясы прославился в мире.


За темную кожу зовут его Кришна, -

Повсюду его песнопение слышно.


Подвижник, живущий правдиво и свято,

Сынов сотворит он со вдовами брата.


Сказал он: «Какой бы ни шел я тропою,

Едва меня вспомнишь - явлюсь пред тобою».


Источником стал он познанья и света,

И, если согласен ты будешь на это,


Придет он, к продлению рода готовый,

Сойдутся с ним брата умершего вдовы, -


Потомки его да пребудут на свете

Как Вичитравирьи законные дети».


Услышав о муже великой науки,

Сказал, поднимая молитвенно руки,


Сын Ганга: «Стремятся одни к сладострастью,

Другие - к земному богатству и счастью,


Цель третьих - любви и добра постиженье,

А в нем - наивысшему благу служенье.


Лишь самые мудрые в том преуспели:

Понять и разъять три различные цели.


Твое же стремление - рода продленье,

И это есть к высшему благу стремленье.


Ты выход найти наилучший сумела,

Я слово твое одобряю всецело».


От Бхишмы услышав: «Сомненья излишни!» -

Решила Сатьявати думать о Кришне.


Он мудрые веды читал вдохновенно,

Но, матери мысли постигнув мгновенно,


Предстал перед ней после долгой разлуки,

И мать, поднимая почтительно руки,


Его обняла, разразилась рыданьем.

Всезнающий, движимый к ней состраданьем,


Сказал, окропив ее влагой святою:

«Я все, что прикажешь, свершу и устрою».


Хваленья домашних жрецов благосклонно

Воспринял певец и блюститель закона.


Сатьявати первенцу-сыну сказала:

«С тобой я судьбу государства связала.


Отцу сыновья подчиняться согласны,

Однако и матери дети подвластны!


Ты - первый, а Вичитравирья - мой третий,

Вы оба, от разных отцов, мои дети.


По матери, в лодке рыбачьей зачатым, -

Ты Вичитравирье приходишься братом.


О Вичитравирье скорбеть не устану,

И Бхишма и он - оба дети Шантану,


Но Бхишма, обет исполняя тяжелый,

Не хочет потомства, не ищет престола.


Ты, память храня о покойнике-брате,

В продлении рода ища благодати,


Содействуя Бхишме и мне повинуясь,

Волненьем существ беззащитных волнуясь, -


Обязан исполнить мое повеленье,

О сын, безупречный в святом устремленье!


Невестки твои хороши, как богини,

Но обе остались бездетными ныне.


Потомство от них породи, о беззлобный,

Достойное дело исполнить способный!»


А Кришна: «Тебе все законы известны,

Земной ты постигла закон и небесный,


О мать, и поскольку закон есть основа

Тобой изреченного веского слова, -


Твоим повинуюсь желаниям правым:

Я тоже знаком с этим древним уставом!


Подобных богам сыновей сотворю я,

Умершему брату детей подарю я.


Пусть обе вдовы, для продления рода,

Обет исполняют в течение года,


Иначе пускай они ложа не стелят:

Нечистые ложа со мной не разделят!»


А мать: «Мы должны, о мой сын, торопиться, -

Зародыш скорей да получит царица.


В стране без вождя - нет дождя и цветенья,

Страна без царя - есть земля запустенья.


Даруй же скорее стране господина,

А Бхишма да будет воспитывать сына!»


А Кришна: «Коль надобно быстро трудиться,

Уродство мое да потерпит вдовица,


И запах мой острый, и облик, и тело, -

Чтоб семя могучее в лоне созрело».


Добавив: «Готов я к желаемой встрече», -

Внезапно он скрылся, внезапно пришедший.


[ДЕТИ КРИШНЫ ОТ ДВУХ ЦАРИЦ И РАБЫНИ]

Вот Амбике, участь изведавшей вдовью,

Сатьявати слово сказала с любовью:


«Ты ныне услышать, красавица, вправе

О древнем законе, о старом уставе.


Ты видишь ли нашу печаль и невзгоду?

Грозит прекращение Бхаратов роду!


Но Бхишма, постигнув, о чем я тоскую,

Мне подал, всезнающий, думу благую,


И если ее ты исполнить захочешь,

То Бхаратов род возродишь и упрочишь.


Должна ты родить, дивнобедрая, сына,

Должна подарить нам царя-властелина».


Согласье с трудом получив от невестки,

Сиявшей в своем целомудренном блеске,


Сатьявати всем приготовила яства,

Чтоб ели жрецы, и святые, и паства.


Избрав для зачатья и день и мгновенье,

Невестке велев совершить омовенье


И лечь на постели, разостланной пышно,

Сатьявати слово сказала чуть слышно:


«Твои деверь придет к тебе ради сближенья.

Встречай его ласково, без небреженья».


Прелестная, слово услышав свекрови,

О Бхишме подумала с трепетом крови.


Светильники вспыхнули ярче и строже.

Всеправедный Кришна взошел к ней на ложе.


Но рыжие волосы, взгляд его властный,

И пламя его бороды медно-красной,


И лик его черный увидев средь ночи,

Царица закрыла в смятении очи.


Он сблизился с нею, познал ее тело,

Но в страхе она на него не смотрела.


Он вышел. И мать вопросила тревожно:

«Скажи, мне на внука надеяться можно?»


Воскликнул подвижник, при помощи знаний

Раздвинувший чувств и мышления грани:


«Являя величье, и ум, и здоровье,

Он будет могуч, словно стадо слоновье,


Он сто сыновей породит, многомощный,

Однако вдовицы поступок оплошный


К тому приведет, что слепым он родится».

Промолвила первенцу-сыну царица:


«Не надо стране государя слепого,

Ты нам подари властелина другого».


Обличием темен и разумом светел,

Согласием праведный Кришна ответил.


Родился от Амбики мальчик незрячий,

Сатьявати, царству желая удачи,


Вступила в беседу с невесткой второю, -

И Кришна пришел к ней ночною порою.


Взглянула невестка - и сделалась бледной,

Его устрашась бороды красно-медной.


Увидев, что Амбалика побледнела,

Как только она на него посмотрела,


Сказал ей не ведавший помыслов праздных:

«Поскольку, страшась моих черт безобразных,


Ты сделалась бледной, - царевич наследный,

Твой сын, - будет прозван Панду, то есть - Бледный».


И вышел подвижник, чья праведна сила.

Сатьявати первенца-сына спросила,


И Кришна ответил, что царь всепобедный

Родится в их доме - по прозвищу: Бледный.


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.